Đô Thị Siêu Cấp Y Thánh

Vẽ Bùa Cùng Tu...

2024-10-08 00:30:46

Trở về phòng trọ, Cát Đông Húc thấy cửa phòng của Trình Nhạc Hạo đã đóng chặt, liền thở phào nhẹ nhõm. ͏ ͏ ͏

Hắn không muốn Trình Nhạc Hạo thấy mình mang theo một đống giấy vàng. ͏ ͏ ͏

Nhanh chóng bước vào phòng mình, Cát Đông Húc khóa cửa lại. ͏ ͏ ͏

Sau khi điều chế chu sa, hắn bày giấy vàng ra trước mặt, hít sâu một hơi, loại bỏ mọi tạp niệm trong lòng, tập trung tinh thần, cầm bút lông và bắt đầu vẽ bùa. ͏ ͏ ͏

Những phù văn mà hắn vẽ đều là những loại đơn giản như Thanh Tâm Phù, Ích Tà Phù, Trấn Trạch Phù, và một số phù công kích như Thủy Tiễn Phù, Hỏa Cầu Phù. ͏ ͏ ͏

Dù những bùa này đơn giản, nhưng việc vẽ chúng không hề dễ dàng. ͏ ͏ ͏

Dù Cát Đông Húc đã tu luyện suốt tám năm, kế thừa truyền thừa của Cát Hồng và đã đạt đến cảnh giới Luyện Khí tầng ba, nhưng vẫn phải lãng phí gần trăm tờ giấy vàng mới thành công vẽ được một tấm Ích Tà Phù và một tấm Hỏa Cầu Phù. ͏ ͏ ͏

Tỷ lệ thành công của hắn chỉ khoảng hai phần trăm. ͏ ͏ ͏

Sau khi vẽ khoảng trăm tờ giấy vàng, Cát Đông Húc gần như kiệt sức. ͏ ͏ ͏

Hắn ngồi xếp bằng, điều tức để hồi phục chút sức lực, sau đó đứng dậy, cẩn thận thu lại hai tấm bùa thành công. ͏ ͏ ͏

Những tấm bùa này là kết quả của gần nửa ngày làm việc chăm chỉ, tiêu hao gần trăm tờ giấy vàng và ba ngày tích góp pháp lực của hắn. ͏ ͏ ͏

Đối với người khác, chúng có thể chỉ là những tấm bùa bình thường, nhưng đối với Cát Đông Húc, chúng là thành quả của sự cố gắng, nên hắn phải cất giữ cẩn thận. ͏ ͏ ͏

Vì tỷ lệ thành công vẽ bùa của hắn vẫn còn thấp, nên hắn cần dự trữ trước để phòng bất trắc. ͏ ͏ ͏

"Không biết đến bao giờ mới đạt đến cảnh giới phù tùy tâm đi, khi đó vẽ bùa sẽ dễ dàng hơn nhiều, không còn khổ cực như bây giờ." Cát Đông Húc tự nhủ sau khi cất giữ hai tấm bùa. ͏ ͏ ͏

Hắn không biết rằng trên thế giới hiện tại, số người biết vẽ bùa thật sự rất ít, hầu hết đều là những người đã có tuổi, tỷ lệ thành công của họ cũng không cao hơn Cát Đông Húc là bao. ͏ ͏ ͏

Nếu có ai biết rằng một thiếu niên mười lăm, mười sáu tuổi như hắn có thể vẽ ra những tấm bùa thực sự, họ chắc chắn sẽ kinh ngạc không thôi. ͏ ͏ ͏

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});


Dù vậy, Cát Đông Húc biết rằng để đạt đến cảnh giới phù tùy tâm đi, hắn cần có tinh thần lực cô đọng và pháp lực ít nhất phải đạt đến Luyện Khí tầng chín. ͏ ͏ ͏

Ngay cả sư phụ của hắn, người rất lợi hại, cũng chỉ đạt đến Luyện Khí tầng tám, nên hắn biết mình còn phải cố gắng rất nhiều. ͏ ͏ ͏

Sau khi cất giữ bùa, Cát Đông Húc cảm thấy đói bụng. ͏ ͏ ͏

Hóa ra việc vẽ bùa không chỉ tiêu hao tinh lực và pháp lực, mà còn tiêu hao thể lực, đặc biệt là với một thiếu niên đang ở tuổi lớn như hắn. ͏ ͏ ͏

Bữa trưa đã sớm bị tiêu hóa hết. ͏ ͏ ͏

Xuống lầu ăn xong bữa tối, Cát Đông Húc không dạo quanh nữa mà trở về phòng trọ. ͏ ͏ ͏

Khi hắn trở về, Ngô Hiểu Quyên đang rửa bát, rõ ràng là gia đình họ vừa ăn tối xong. ͏ ͏ ͏

Thấy Cát Đông Húc trở về sớm, không đi lang thang bên ngoài, Ngô Hiểu Quyên cảm thấy yên tâm hơn. ͏ ͏ ͏

Sau khi chào hỏi Ngô Hiểu Quyên, Cát Đông Húc lên lầu. ͏ ͏ ͏

Khi đi qua phòng của Trình Nhạc Hạo, hắn thấy tên béo này đang nằm trên giường đọc tiểu thuyết, là cuốn “Tầm Tần Ký” của Huỳnh Dịch, một cuốn tiểu thuyết rất nổi tiếng gần đây. ͏ ͏ ͏

Có lẽ vì nội dung miêu tả khá rõ ràng, Trình Nhạc Hạo nghe tiếng bước chân liền nhanh chóng giấu cuốn sách dưới gối, làm bộ như đang suy tư điều gì. ͏ ͏ ͏

Chỉ có điều hắn không nhận ra rằng đũng quần của mình đang nhô lên rõ rệt. ͏ ͏ ͏

"Kìa, hóa ra là ngươi!" Khi nhận ra Cát Đông Húc, Trình Nhạc Hạo lườm hắn một cái, rồi lại lấy cuốn “Tầm Tần Ký” ra đọc tiếp. ͏ ͏ ͏

"Ngươi đang đọc gì mà phải lén lút vậy?" Cát Đông Húc hỏi. ͏ ͏ ͏

"Là tiểu thuyết của Huỳnh Dịch, “Tầm Tần Ký”, rất hay, ngươi có muốn đọc không? Ta đang đọc tập ba, hai tập đầu vẫn chưa trả, ngươi có thể mượn đọc." Trình Nhạc Hạo đáp. ͏ ͏ ͏

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});


"Cảm ơn, nhưng ta vẫn thích đọc sách của mình hơn." Cát Đông Húc lắc đầu cười. ͏ ͏ ͏

"Ngươi thật chăm chỉ, chưa vào học mà đã như vậy!" Trình Nhạc Hạo khinh thường nói, rồi lại cúi đầu đọc tiếp. ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc trở về phòng, đóng cửa lại, ngồi xếp bằng trên giường, bảo vệ linh đài, duy trì tâm trạng tĩnh lặng và bắt đầu bài tập minh tưởng hàng ngày. ͏ ͏ ͏

Công pháp tu luyện của Cát Đông Húc có tên là Bão Phác Cửu Đan Huyền Kinh, công pháp thượng đẳng, nhưng trong thời đại hiện tại, linh khí rất cằn cỗi, bị trọc khí bao phủ, chỉ có giờ Tý và giờ Mão là thời điểm có thể tu luyện. ͏ ͏ ͏

Những lúc khác, công pháp này gần như không có tác dụng, vì vậy Cát Đông Húc thường xuyên sử dụng phương pháp minh tưởng để cô đọng tinh thần lực, không bị ảnh hưởng bởi sự biến đổi của thiên địa linh khí. ͏ ͏ ͏

Hôm nay, sau khi vẽ bùa tiêu hao nhiều trí lực, Cát Đông Húc cần minh tưởng để khôi phục tinh thần. ͏ ͏ ͏

Đến giờ Tý, tức là khoảng mười một giờ đêm đến lúc trời vừa rạng sáng, Cát Đông Húc lặng lẽ mở cửa phòng, đi đến sân thượng. ͏ ͏ ͏

Dưới ánh trăng dịu nhẹ, thị trấn vốn náo nhiệt trở nên yên tĩnh, chỉ còn tiếng côn trùng kêu vang. ͏ ͏ ͏

"Giờ Tý là thời điểm âm cực thịnh và dương suy, là lúc tốt nhất để luyện thần. Phải quý trọng." Cát Đông Húc nhớ lại lời sư phụ Nhậm Diêu, rồi ngồi xếp bằng, hai tay ôm cầu dưới bụng. ͏ ͏ ͏

Chẳng bao lâu, bụng của hắn bắt đầu nhô lên và co rút lại theo nhịp thở, tạo ra một luồng khí trắng mờ mờ từ chóp mũi, giống như hơi thở trong ngày đông giá rét. ͏ ͏ ͏

Thời gian trôi qua, Cát Đông Húc mở mắt, thở dài nhẹ nhõm, rồi đứng dậy trở về phòng ngủ. ͏ ͏ ͏

Hắn nằm trên giường, chắp tay sau đầu, nhìn lên trần nhà, cảm thấy có chút buồn bực. ͏ ͏ ͏

"Thị trấn này đông dân, nhà cửa dày đặc, không khí vẩn đục, dù ta chọn gần công viên núi, linh khí vẫn rất ít ỏi. Tu luyện ở đây mười lần cũng không bằng một lần ở Bạch Vân Sơn. Nhưng ta phải học ở đây, không thể trở về núi để tu luyện. Vậy phải làm sao đây?" Cát Đông Húc nghĩ thầm, cảm thấy trong lòng vô cùng khổ não. ͏ ͏ ͏

Từ khi được truyền thừa hai năm trước, tiến bộ của hắn rất nhanh. ͏ ͏ ͏

Mỗi lần tu luyện, pháp lực trong cơ thể đều tăng lên rõ rệt, nhưng hôm nay, gần như không có gì thay đổi. ͏ ͏ ͏

"Chỉ còn cách nghĩ tới việc dùng đan dược hoặc bố trí Tụ Linh Trận. Nhưng luyện chế đan dược cần dược liệu quý, còn bố trí Tụ Linh Trận cần ngọc thạch. Ta, một học sinh nghèo từ núi ra, lấy đâu ra tiền để mua những thứ đó?" Cát Đông Húc nghĩ đến hai biện pháp, nhưng cả hai đều yêu cầu nguồn tài chính mà hắn không có, khiến hắn càng thêm buồn bực. ͏ ͏ ͏

Bạn đang đọc truyện trên: DocTruyen.Pro

Nhận xét của độc giả về truyện Đô Thị Siêu Cấp Y Thánh

Số ký tự: 0