Thập Niên 70 Dẫn Dắt Cả Nhà Làm Giàu
Chương 23
2024-10-11 15:47:15
Ngư A Khấu lập tức không muốn trêu chọc nữa, cô lôi con thỏ sau lưng ra, lắc lắc trước mặt ba người.
"Tèn ten ten! Lừa đấy! Nhìn xem đây là gì nào? Đi được nửa đường thì gặp ngay vận may."
Hai đứa cháu song sinh chưa từng thấy con thỏ nào bao giờ, nhưng cũng biết là thịt, chúng liền mút tay, nhìn con thỏ đang lắc lư với vẻ thèm thuồng.
Ngư Khê vui mừng vung cái giỏ trong tay, chạy tới.
"A Khấu? Em bắt được con thỏ ở đâu vậy?"
Cô nhận lấy con thỏ, tay ước lượng, cười khiến đôi mắt híp lại thành một đường, "Con thỏ này thật béo, ít nhất cũng phải có sáu cân sáu lượng. Em cầm lấy, chị đi kiếm chút cỏ để buộc lại."
Hai đứa em sinh đôi nhón chân muốn sờ, "Thỏ, thỏ, sờ sờ..."
Ngư A Khấu vội vàng giơ cao con thỏ còn đang giãy giụa, "Không được, con thỏ cào người đấy, đau lắm. Đợi chút nữa chị cột chặt rồi sờ."
Hai đứa cháu ngoan ngoãn gật đầu.
Ngư A Khấu nhận lấy dây cỏ mà chị họ đã bện xong, trói chặt tứ chi của con thỏ lại.
Nghĩ đến chuyện thỏ biết đào hang, cô cũng quấn luôn cả miệng thỏ vào.
Xong xuôi đâu đấy, cô mới đưa thỏ cho hai đứa em sờ, chúng sờ bụng thỏ, miệng không ngừng thán phục.
Ngư A Khấu nói với cô chị họ đang nhặt giỏ: "Mặt trời sắp xuống núi rồi, chị dẫn hai đứa nhỏ đi theo em, kẻo lát nữa lại phải quay lại gọi, đi đi về về mất thời gian lắm."
Lúc này Ngư Khê mới phản ứng lại là em gái đang trêu mình, cô liếc mắt rồi đồng ý.
Ngư A Khấu ném con thỏ vào giỏ của Ngư Khê rồi đi trước, cô còn chưa thăm dò hết đường.
Không biết hôm nay vận khí có phải đặc biệt tốt hay không mà đoạn đường còn lại cô lại bắt được một con rắn hổ mang.
Cô vui vẻ nhét con rắn vào giỏ cá, cũng không đưa cho chị họ vì sợ rắn, mà trực tiếp ném giỏ cá vào trong gùi.
Đến bờ sông, cô cùng chị họ dùng gậy cột chặt lưới đánh cá, dựng cao lên rồi cắm lỏng vào đất.
Sau khi rắc hết gói yến mạch say, bốn người nấp sau cây, mỗi người cầm một sợi dây chờ đợi.
Tất nhiên dây thừng trong tay hai đứa cháu chỉ để làm cảnh.
Hai sợi dây thừng có thể kéo lưới đang nằm trong tay hai chị em.
Ngư A Khấu ngẩng đầu nhìn trời, bầu trời xanh lam điểm những đám mây trắng, chẳng thấy bóng dáng một con chim nào bay qua.
Nhưng cô không hề lo lắng.
Không biết ông trời làm yến mạch say thế nào, ngửi chỉ thấy thoang thoảng mùi rượu nhưng lại rất thu hút chim chóc.
Quả nhiên không lâu sau, một đàn chim đông như đám mây đen bay tới.
Đàn chim dừng ở trước lưới, cảnh giác quan sát một lúc không thấy nguy hiểm, liền lần lượt bay vào trong lưới.
Đợi con chim cuối cùng bay vào, Ngư A Khấu hô to: "Một, hai, ba, kéo!"
Lưới được kéo xuống, nhốt cả đám chim đang ăn yến mạch bên trong.
Ngư A Khấu và Ngư Khê bước vào, nhìn thấy chim trong lưới đều cười toe toét.
Hai đứa cháu thì phấn khích, mặt đỏ bừng, tóc ướt đẫm mồ hôi.
Ngư A Khấu cẩn thận vén một góc lưới, bắt từng con chim bỏ vào túi vải mà chị họ đang cầm.
Bắt hết chim trong lưới, cô chắc chắn hôm nay mình vô cùng may mắn.
Ngoại trừ hai con quạ đen được thả đi, họ bắt được tổng cộng năm mươi sáu con chim, trong đó có bốn con chim cu, còn lại đều là chim sẻ.
Nhìn thấy trong lưới còn yến mạch, cô quyết định bắt thêm một mẻ nữa.
Biết đâu lại bắt được chim cu.
Ngư Khê buộc chặt miệng túi, cảm thán: "Mồi của bạn học cho em đúng là hữu dụng thật, còn hơn cả rải thóc."
Ngư A Khấu vỗ vỗ cái gùi, đắc ý: "Đương nhiên rồi."
Tuy rằng cô không thể dùng cán cân để đổi đồ trực tiếp, nhưng có thể dùng nó để cải thiện bữa ăn.
"Chị, mặt trời sắp xuống núi rồi, lũ chim cũng sắp về uống nước, chúng ta tranh thủ bắt thêm một mẻ nữa."
Ngư Khê lập tức nắm chặt dây thừng, dắt hai em nấp sau gốc cây.
Lần thu hoạch thứ hai còn phong phú hơn, ngoài sáu con chim cu còn có tám mươi bảy con chim sẻ.
Ngư A Khấu để chị họ đi thu lưới, còn mình thì lấy dây vải buộc chân chim sẻ lại, mang ra chỗ khuất gió để xử lý.
Cô ngồi xổm xuống, dùng mảnh đá sắc nhọn mài, làm sạch nội tạng chim sẻ.
Đang làm dở thì trong gió thoảng đưa tới tiếng người nói chuyện.
Cô cho là mình nghe nhầm, cúi đầu tiếp tục rửa vết máu.
Dù sao tiếng gió rít gào nghe lâu cũng giống tiếng người nói chuyện.
Hơn nữa, Bắc Đại Hoang hoang vắng như vậy, làm gì có ai.
Nhưng không ngờ, thật sự có người đến.
Bởi vì trong gió truyền đến giọng nói đầy phẫn uất của một người phụ nữ:
"Lăng Bắc Quy, đồ khúc gỗ vô tình! Tôi không thèm thích anh nữa!"
Ngư A Khấu thấy cái tên Lăng Bắc Quy này nghe quen quen nhưng nhất thời không nhớ ra đã nghe ở đâu.
Ngẫm nghĩ câu nói đó, cô đoán chắc là gặp phải đôi tình nhân nào cãi nhau.
"Tèn ten ten! Lừa đấy! Nhìn xem đây là gì nào? Đi được nửa đường thì gặp ngay vận may."
Hai đứa cháu song sinh chưa từng thấy con thỏ nào bao giờ, nhưng cũng biết là thịt, chúng liền mút tay, nhìn con thỏ đang lắc lư với vẻ thèm thuồng.
Ngư Khê vui mừng vung cái giỏ trong tay, chạy tới.
"A Khấu? Em bắt được con thỏ ở đâu vậy?"
Cô nhận lấy con thỏ, tay ước lượng, cười khiến đôi mắt híp lại thành một đường, "Con thỏ này thật béo, ít nhất cũng phải có sáu cân sáu lượng. Em cầm lấy, chị đi kiếm chút cỏ để buộc lại."
Hai đứa em sinh đôi nhón chân muốn sờ, "Thỏ, thỏ, sờ sờ..."
Ngư A Khấu vội vàng giơ cao con thỏ còn đang giãy giụa, "Không được, con thỏ cào người đấy, đau lắm. Đợi chút nữa chị cột chặt rồi sờ."
Hai đứa cháu ngoan ngoãn gật đầu.
Ngư A Khấu nhận lấy dây cỏ mà chị họ đã bện xong, trói chặt tứ chi của con thỏ lại.
Nghĩ đến chuyện thỏ biết đào hang, cô cũng quấn luôn cả miệng thỏ vào.
Xong xuôi đâu đấy, cô mới đưa thỏ cho hai đứa em sờ, chúng sờ bụng thỏ, miệng không ngừng thán phục.
Ngư A Khấu nói với cô chị họ đang nhặt giỏ: "Mặt trời sắp xuống núi rồi, chị dẫn hai đứa nhỏ đi theo em, kẻo lát nữa lại phải quay lại gọi, đi đi về về mất thời gian lắm."
Lúc này Ngư Khê mới phản ứng lại là em gái đang trêu mình, cô liếc mắt rồi đồng ý.
Ngư A Khấu ném con thỏ vào giỏ của Ngư Khê rồi đi trước, cô còn chưa thăm dò hết đường.
Không biết hôm nay vận khí có phải đặc biệt tốt hay không mà đoạn đường còn lại cô lại bắt được một con rắn hổ mang.
Cô vui vẻ nhét con rắn vào giỏ cá, cũng không đưa cho chị họ vì sợ rắn, mà trực tiếp ném giỏ cá vào trong gùi.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Đến bờ sông, cô cùng chị họ dùng gậy cột chặt lưới đánh cá, dựng cao lên rồi cắm lỏng vào đất.
Sau khi rắc hết gói yến mạch say, bốn người nấp sau cây, mỗi người cầm một sợi dây chờ đợi.
Tất nhiên dây thừng trong tay hai đứa cháu chỉ để làm cảnh.
Hai sợi dây thừng có thể kéo lưới đang nằm trong tay hai chị em.
Ngư A Khấu ngẩng đầu nhìn trời, bầu trời xanh lam điểm những đám mây trắng, chẳng thấy bóng dáng một con chim nào bay qua.
Nhưng cô không hề lo lắng.
Không biết ông trời làm yến mạch say thế nào, ngửi chỉ thấy thoang thoảng mùi rượu nhưng lại rất thu hút chim chóc.
Quả nhiên không lâu sau, một đàn chim đông như đám mây đen bay tới.
Đàn chim dừng ở trước lưới, cảnh giác quan sát một lúc không thấy nguy hiểm, liền lần lượt bay vào trong lưới.
Đợi con chim cuối cùng bay vào, Ngư A Khấu hô to: "Một, hai, ba, kéo!"
Lưới được kéo xuống, nhốt cả đám chim đang ăn yến mạch bên trong.
Ngư A Khấu và Ngư Khê bước vào, nhìn thấy chim trong lưới đều cười toe toét.
Hai đứa cháu thì phấn khích, mặt đỏ bừng, tóc ướt đẫm mồ hôi.
Ngư A Khấu cẩn thận vén một góc lưới, bắt từng con chim bỏ vào túi vải mà chị họ đang cầm.
Bắt hết chim trong lưới, cô chắc chắn hôm nay mình vô cùng may mắn.
Ngoại trừ hai con quạ đen được thả đi, họ bắt được tổng cộng năm mươi sáu con chim, trong đó có bốn con chim cu, còn lại đều là chim sẻ.
Nhìn thấy trong lưới còn yến mạch, cô quyết định bắt thêm một mẻ nữa.
Biết đâu lại bắt được chim cu.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Ngư Khê buộc chặt miệng túi, cảm thán: "Mồi của bạn học cho em đúng là hữu dụng thật, còn hơn cả rải thóc."
Ngư A Khấu vỗ vỗ cái gùi, đắc ý: "Đương nhiên rồi."
Tuy rằng cô không thể dùng cán cân để đổi đồ trực tiếp, nhưng có thể dùng nó để cải thiện bữa ăn.
"Chị, mặt trời sắp xuống núi rồi, lũ chim cũng sắp về uống nước, chúng ta tranh thủ bắt thêm một mẻ nữa."
Ngư Khê lập tức nắm chặt dây thừng, dắt hai em nấp sau gốc cây.
Lần thu hoạch thứ hai còn phong phú hơn, ngoài sáu con chim cu còn có tám mươi bảy con chim sẻ.
Ngư A Khấu để chị họ đi thu lưới, còn mình thì lấy dây vải buộc chân chim sẻ lại, mang ra chỗ khuất gió để xử lý.
Cô ngồi xổm xuống, dùng mảnh đá sắc nhọn mài, làm sạch nội tạng chim sẻ.
Đang làm dở thì trong gió thoảng đưa tới tiếng người nói chuyện.
Cô cho là mình nghe nhầm, cúi đầu tiếp tục rửa vết máu.
Dù sao tiếng gió rít gào nghe lâu cũng giống tiếng người nói chuyện.
Hơn nữa, Bắc Đại Hoang hoang vắng như vậy, làm gì có ai.
Nhưng không ngờ, thật sự có người đến.
Bởi vì trong gió truyền đến giọng nói đầy phẫn uất của một người phụ nữ:
"Lăng Bắc Quy, đồ khúc gỗ vô tình! Tôi không thèm thích anh nữa!"
Ngư A Khấu thấy cái tên Lăng Bắc Quy này nghe quen quen nhưng nhất thời không nhớ ra đã nghe ở đâu.
Ngẫm nghĩ câu nói đó, cô đoán chắc là gặp phải đôi tình nhân nào cãi nhau.
Bạn đang đọc truyện trên: DocTruyen.Pro