[Thập Niên 70] Làm Mẹ Kế Yếu Đuối Của Nam Chính Trong Niên Đại Văn
Đến Thủ Đô 4
Tửu Tử
2024-09-22 13:10:03
Nhóm Dịch: 1 0 2
Thật ra, Tống Vĩnh Phương không hiểu tại sao chồng mình lại quan tâm đến người bạn chiến đấu cũ Mạnh Viễn Bằng như vậy. Có thể nói là tình nghĩa trên chiến trường năm xưa, nhưng những năm đó, con trai của ông đã trả hết. Nếu không nhờ vào gia thế và bối cảnh của Mạnh Trường Chinh, làm sao anh có thể vào Quân khu Quảng Châu và trở thành Đại đội trưởng? Nói trắng ra, tất cả đều là nhờ chồng bà âm thầm giúp đỡ. Thậm chí ông còn không dành nhiều tâm huyết cho con trai ruột của mình như vậy.
Vì vậy, mỗi lần nhìn chồng mình trân trọng những lá thư của Mạnh Viễn Bằng, bà cũng có chút im lặng. Nếu không biết người gửi thư là một người đàn ông, lớn hơn chồng bà mười mấy tuổi, bà thực sự nghĩ rằng chồng mình có vấn đề gì đó.
Chỉ là lần này, có lẽ chồng bà sẽ phải đau buồn một phen.
Đúng như bà dự đoán, khi cha Trình nghe con trai lớn báo cáo, cả người tái nhợt, cứng đờ ngồi trên ghế, bút lông trong tay rơi xuống lúc nào cũng không hay biết.
Trình Cảnh Sâm không lên tiếng an ủi, một là vì anh không quen, hai là vì anh hiểu rằng lúc này, cha anh chỉ muốn yên tĩnh.
Không biết bao lâu sau, cha Trình cuối cùng cũng bình tĩnh lại. Ông hít một hơi thật sâu, cố gắng kìm nén nỗi buồn cuồn cuộn, rồi hỏi bằng giọng trầm: "Vậy Tiểu Uyển đâu? Con có đưa cô ấy về không?"
Trình Cảnh Sâm nghĩ đến những gì mình đã điều tra được, mắt thoáng hiện lên vẻ khác thường, bình tĩnh nói: "Không, cô ấy mất tích rồi."
"Mất tích?"
Ánh mắt cha Trình sắc bén trong nháy mắt.
"Vâng, khi con đến nhà họ Mạnh, ngôi nhà đã bị thiêu rụi thành tro. Mạnh Thư Uyển không thấy đâu, và sau khi hỏi thăm những người dân xung quanh và người thân của nhà họ Mạnh, họ chỉ nói rằng cô ấy đã rời khỏi làng vào ngày hôm trước, không rõ đi đâu."
Trình Cảnh Sâm đã đến Hoàng Kiều Thôn ngay khi Mạnh Thư Uyển lên tàu, và hai người đã tình cờ bỏ lỡ nhau.
Trình Cảnh Sâm kể lại những gì mình chứng kiến, nhưng anh không nói rằng theo anh, Mạnh Thư Uyển đã tự tay đốt nhà mình để gây náo loạn và trốn thoát.
Những chuyện này không thích hợp để nói với ông già lúc này.
Anh hiểu rất rõ vị trí của chú Mạnh trong lòng ông già. Mặc dù họ kém nhau mười mấy tuổi, nhưng họ thực sự là những người bạn chiến đấu vào sinh ra tử. cha Trình đã hơn một lần cảm thán rằng nếu không có chú Mạnh che chở trên chiến trường Duyên Đông năm đó, ông đã chết cóng và không thể có được thành tựu và sự nghiệp như ngày nay.
Vì vậy, đối mặt với người cha đau buồn, Trình Cảnh Sâm nói: "Cha, con đã thắp hương cho chú Mạnh tại mộ của ông ấy. Về phần Mạnh Thư Uyển, cha cứ yên tâm, con đã phái người đi tìm và sẽ đưa cô ấy về."
Cha Trình suy sụp tinh thần chống đỡ cơ thể, một lúc lâu sau mới gật đầu nói: "Được, nhất định phải tìm được cô ấy!"
Giọng nói của ông mang theo cảm giác áp bức mạnh mẽ.
Trình Cảnh Sâm chào theo kiểu quân đội, dù không mở miệng nhưng vẫn như đang hứa với cha mình.
Ánh mắt Trình Cảnh Sâm dừng lại trên khuôn mặt già nua của cha mình, hơi dừng lại một chút, rồi chậm rãi quay người rời đi, để lại thư phòng cho người đàn ông già đau mất bạn.
...
Thật ra, Tống Vĩnh Phương không hiểu tại sao chồng mình lại quan tâm đến người bạn chiến đấu cũ Mạnh Viễn Bằng như vậy. Có thể nói là tình nghĩa trên chiến trường năm xưa, nhưng những năm đó, con trai của ông đã trả hết. Nếu không nhờ vào gia thế và bối cảnh của Mạnh Trường Chinh, làm sao anh có thể vào Quân khu Quảng Châu và trở thành Đại đội trưởng? Nói trắng ra, tất cả đều là nhờ chồng bà âm thầm giúp đỡ. Thậm chí ông còn không dành nhiều tâm huyết cho con trai ruột của mình như vậy.
Vì vậy, mỗi lần nhìn chồng mình trân trọng những lá thư của Mạnh Viễn Bằng, bà cũng có chút im lặng. Nếu không biết người gửi thư là một người đàn ông, lớn hơn chồng bà mười mấy tuổi, bà thực sự nghĩ rằng chồng mình có vấn đề gì đó.
Chỉ là lần này, có lẽ chồng bà sẽ phải đau buồn một phen.
Đúng như bà dự đoán, khi cha Trình nghe con trai lớn báo cáo, cả người tái nhợt, cứng đờ ngồi trên ghế, bút lông trong tay rơi xuống lúc nào cũng không hay biết.
Trình Cảnh Sâm không lên tiếng an ủi, một là vì anh không quen, hai là vì anh hiểu rằng lúc này, cha anh chỉ muốn yên tĩnh.
Không biết bao lâu sau, cha Trình cuối cùng cũng bình tĩnh lại. Ông hít một hơi thật sâu, cố gắng kìm nén nỗi buồn cuồn cuộn, rồi hỏi bằng giọng trầm: "Vậy Tiểu Uyển đâu? Con có đưa cô ấy về không?"
Trình Cảnh Sâm nghĩ đến những gì mình đã điều tra được, mắt thoáng hiện lên vẻ khác thường, bình tĩnh nói: "Không, cô ấy mất tích rồi."
"Mất tích?"
Ánh mắt cha Trình sắc bén trong nháy mắt.
"Vâng, khi con đến nhà họ Mạnh, ngôi nhà đã bị thiêu rụi thành tro. Mạnh Thư Uyển không thấy đâu, và sau khi hỏi thăm những người dân xung quanh và người thân của nhà họ Mạnh, họ chỉ nói rằng cô ấy đã rời khỏi làng vào ngày hôm trước, không rõ đi đâu."
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Trình Cảnh Sâm đã đến Hoàng Kiều Thôn ngay khi Mạnh Thư Uyển lên tàu, và hai người đã tình cờ bỏ lỡ nhau.
Trình Cảnh Sâm kể lại những gì mình chứng kiến, nhưng anh không nói rằng theo anh, Mạnh Thư Uyển đã tự tay đốt nhà mình để gây náo loạn và trốn thoát.
Những chuyện này không thích hợp để nói với ông già lúc này.
Anh hiểu rất rõ vị trí của chú Mạnh trong lòng ông già. Mặc dù họ kém nhau mười mấy tuổi, nhưng họ thực sự là những người bạn chiến đấu vào sinh ra tử. cha Trình đã hơn một lần cảm thán rằng nếu không có chú Mạnh che chở trên chiến trường Duyên Đông năm đó, ông đã chết cóng và không thể có được thành tựu và sự nghiệp như ngày nay.
Vì vậy, đối mặt với người cha đau buồn, Trình Cảnh Sâm nói: "Cha, con đã thắp hương cho chú Mạnh tại mộ của ông ấy. Về phần Mạnh Thư Uyển, cha cứ yên tâm, con đã phái người đi tìm và sẽ đưa cô ấy về."
Cha Trình suy sụp tinh thần chống đỡ cơ thể, một lúc lâu sau mới gật đầu nói: "Được, nhất định phải tìm được cô ấy!"
Giọng nói của ông mang theo cảm giác áp bức mạnh mẽ.
Trình Cảnh Sâm chào theo kiểu quân đội, dù không mở miệng nhưng vẫn như đang hứa với cha mình.
Ánh mắt Trình Cảnh Sâm dừng lại trên khuôn mặt già nua của cha mình, hơi dừng lại một chút, rồi chậm rãi quay người rời đi, để lại thư phòng cho người đàn ông già đau mất bạn.
...
Bạn đang đọc truyện trên: DocTruyen.Pro