Xuyên Qua Nông Nữ Trồng Trọt Ký
Chương 3
2024-09-21 18:08:27
Nhà họ Lâm tuy giàu có, nhưng tất cả tài sản đều do tổ tiên tích lũy qua nhiều thế hệ. Lâm lão gia luôn giữ gìn nguyên tắc tiết kiệm và cần cù của tổ tiên, nên trong nhà chưa bao giờ thuê người hầu, mỗi người đều tự dọn dẹp phòng của mình. Phòng của Lâm lão gia được hai người con trai lớn thay phiên dọn dẹp, mỗi gia đình làm việc một tháng.
Kể từ khi Lý Mai về làm dâu, cô đã tiếp quản công việc này. Thứ nhất, cô là dâu mới, cần phải thể hiện bản thân; thứ hai, hai chị dâu lớn đều có toan tính riêng, chỉ muốn sống cuộc sống thoải mái trong nhà mình, vì vậy cả hai đã đồng lòng giao việc dọn dẹp cho cô dâu út mới vào nhà.
Lâm phu nhân nhìn Lý Mai gầy gò, khuôn mặt không có chút tươi tắn, gia cảnh lại nghèo khó, nên bà không ưa cô. Thấy hai con dâu lớn bắt nạt Lý Mai, bà cũng không nói một lời công bằng nào. Lúc đầu bà đồng ý gả Lý Mai cho con trai thứ ba chỉ vì chuyện bệnh tật của con đã lan rộng, không ai muốn gả con gái cho nhà bà nữa, nên bà mới miễn cưỡng chấp nhận Lý Mai.
Ở vùng quê, khi chọn dâu, người ta thường thích những cô gái tròn trịa, tốt nhất là mông to, vì họ tin rằng "mông to dễ sinh nở." Lấy vợ không phải để nối dõi tông đường sao? Gia đình nào cũng muốn có nhiều con trai để duy trì gia sản, nhưng nhìn Lý Mai gầy yếu như vậy, bà Lâm càng không thích cô.
Ban đầu, Lý Mai được gả về nhà họ Lâm để xung hỷ, nhưng bệnh tình của Lâm Thanh Ngọc ngày càng trở nặng, đến mức cậu không thể rời giường. Lúc này, cả nhà họ Lâm càng đối xử tệ bạc hơn với Lý Mai, chỉ có người duy nhất đối xử tốt với cô là người chồng sắp chết của cô.
Lâm Thanh Ngọc, ngày nào cũng nằm trên giường, không biết rằng gia đình mình không hề ưa thích Lý Mai, và Lý Mai cũng không bao giờ phàn nàn với cậu. Cậu chỉ nghĩ rằng cuộc sống của cô vẫn ổn.
Vì Lâm Thanh Ngọc luôn đối xử tốt với mình, Lý Mai càng không muốn làm phiền cậu với những chuyện nhỏ nhặt. Cô sợ rằng nếu cậu lo lắng, bệnh tình sẽ càng trở nặng hơn. Hơn nữa, gia đình họ Lâm chỉ bắt cô làm thêm việc. Lý Mai nghĩ rằng trước đây ở nhà mẹ đẻ, cô cũng phải làm việc hàng ngày, bây giờ chỉ là thay đổi địa điểm, có làm thêm chút việc cũng chẳng sao. Nhưng sự nhẫn nhịn của Lý Mai lại khiến gia đình họ Lâm nghĩ rằng cô dễ bị bắt nạt.
Chưa đến ba tháng sau khi Lý Mai về làm dâu, Lâm Thanh Ngọc qua đời, cô trở thành góa phụ mà chưa một lần động phòng.
Với sự qua đời của Lâm Thanh Ngọc, gia đình họ Lâm đổ hết nỗi đau lên đầu Lý Mai, mắng nhiếc cô bằng những lời cay nghiệt như "sao chổi" hay "khắc phu," đổ lỗi cho cô về cái chết của chồng.
Người ta nói "gả gà theo gà, gả chó theo chó," lấy người bệnh yếu thì số phận sẽ làm góa phụ, nhưng đây đâu phải lỗi của Lý Mai. Cô đã có cảm tình với Lâm Thanh Ngọc, nếu cậu còn sống và đỗ đạt khoa bảng, cuộc sống của họ hẳn sẽ tốt đẹp. Nhưng cô không có số làm vợ quan, chẳng có số may mắn.
Ngày tháng đau khổ của Lý Mai bắt đầu. Mùa đông không có nhiều việc ngoài đồng, nhà họ Lâm bắt cô giặt giũ, nấu nướng và gánh nước. Hễ thấy cô nghỉ ngơi một chút, họ lại tìm việc khác bắt cô làm.
Lý Mai vẫn giữ lối suy nghĩ phong kiến, nghĩ rằng mình đã nhận sính lễ của gia đình họ Lâm, thì cả đời này cô phải ở lại đây làm trâu làm ngựa, không hề nghĩ đến chuyện tái giá. Dù sao cô cũng là vợ của Lâm Thanh Ngọc, và cô muốn giữ hiếu. Cô biết rằng góa phụ tái giá sẽ rất khó tìm được người chồng tốt.
Điều Lý Mai không ngờ là sau khi Lâm Thanh Ngọc qua đời, nhà họ Lâm trút hết sự căm phẫn lên cô, càng ngày càng đối xử tàn nhẫn hơn.
Trong những ngày đông giá rét, Lâm phu nhân thường bắt cô giặt một đống quần áo lớn bằng nước lạnh. Tay cô sớm bị nứt nẻ vì lạnh, các ngón tay trở nên thô ráp, sưng phù như những củ cà rốt đỏ.
Không chỉ bóc lột sức lao động của Lý Mai, nhà họ Lâm còn không cho cô ăn no. Từ sau khi Lâm Thanh Ngọc qua đời, cô chưa bao giờ có một bữa ăn đàng hoàng, bữa nào cũng chỉ có bột cao lương và bánh nướng đen cùng chút nước súp thừa, uống kèm nước cháo loãng. Hơn nữa, Lý Mai liên tục bị bắt làm việc không ngừng, đến mức cô bị suy dinh dưỡng nặng, thậm chí có thể là thiếu máu. Mỗi lần cô ngồi xuống rồi đứng dậy, mắt cô tối sầm, và đã có vài lần suýt ngất xỉu.
Chẳng bao lâu sau, Lý Mai thực sự ngất xỉu, và lần này cô không thể đứng dậy nữa. Hơi thở của cô rất yếu, tình trạng trở nên vô cùng nguy kịch. Lúc này, gia đình họ Lâm mới hoảng sợ, nhận ra rằng họ có thể đã bóc lột sức lực của cô đến mức gần như giết chết cô.
Nhà họ Lâm sợ rằng nếu Lý Mai chết thật, cha Lý sẽ đến đòi người và gây rắc rối. Dù sao, khi Lý Mai mới về nhà chồng, cô vẫn là một cô gái khỏe mạnh, không bệnh không tật. Vì vậy, họ nhanh chóng nhờ bà mối Lâm đến làng bên báo tin cho cha Lý.
Khi Lý Mai mới về làm dâu, lúc còn Lâm Thanh Ngọc, cô đã vài lần về thăm nhà. Lúc đó, cha Lý thấy con gái mình sống ổn nên cũng yên lòng. Không ngờ chỉ sau hơn mười ngày, chuyện tồi tệ đã xảy ra.
Khi cha Lý nghe tin con gái mình sắp chết, tay ông run rẩy, lập tức hốt hoảng chạy ra ngoài.
Bà mối Lâm kéo ông lại, tốt bụng khuyên nhủ: "Lý huynh đệ, đừng vội, hãy bình tĩnh đã. Nghe này, con bé Lý Mai bệnh nặng, chi bằng huynh tìm một chiếc xe và đưa con bé về nhà ở vài ngày." Bà liếc nhìn qua hàng rào cũ kỹ, thấy trên đường không có ai, mới tiếp tục nói: "Lý huynh đệ, lúc trước tôi gả Lý Mai cho nhà họ Lâm là có ý tốt. Khi Lâm Thanh Ngọc còn sống, con bé sống cũng không tệ. Nhưng tôi nghe hàng xóm nhà họ nói, từ khi cậu ta qua đời, Lý Mai sống rất khổ cực. Nghe nói nhà họ Lâm bắt con bé đi gánh nước từ rất xa, rồi ép con bé làm hết việc nhà, không cho con bé nghỉ ngơi. Tôi nghĩ huynh nên đưa con bé về nhà, nếu có thể thì tốt nhất là cắt đứt quan hệ với nhà họ Lâm. Con bé vẫn còn trẻ, sau này có thể tìm một người đàn ông thật thà, chăm chỉ. Cuộc sống sẽ tốt hơn nhiều. Nếu để con bé tiếp tục ở lại nhà họ Lâm, e rằng nó không có ngày ngóc đầu lên."
Nghe bà mối Lâm nói, cha Lý thấy có lý, bèn bảo Lý Hương mời bà vào nhà ngồi, còn ông thì chạy sang nhà lão Vương hàng xóm mượn xe kéo.
Hàng xóm gần gũi hơn họ hàng xa, lão Vương nghe cha Lý mượn xe kéo thì vui vẻ cho mượn ngay.
Cha Lý lấy hai chiếc chăn bông cũ, đặt lên xe kéo, rồi cùng bà mối Lâm đến nhà họ Lâm. Khi ông nhìn thấy thân hình gầy yếu của Lý Mai, ông cảm thấy giận dữ bùng lên.
Là một người nông dân thật thà, không giỏi ăn nói, nhưng ông thực sự thương con gái mình. Chỉ vào khuôn mặt vàng vọt và đôi bàn tay nứt nẻ của Lý Mai, ông tức giận nói với Lâm phu nhân: “Lâm phu nhân, con gái tôi lấy con trai bà làm vợ, chứ không phải để làm nô lệ trong nhà bà. Bà nhìn tay con bé mà xem, nếu con gái tôi có mệnh hệ gì, chúng ta sẽ phải đưa chuyện này lên quan. Đừng nghĩ nhà bà có tiền mà có thể làm gì thì làm, có tiền cũng phải nói lý lẽ. Bà còn định hành hạ con bé đến chết sao...”
Kể từ khi Lý Mai về làm dâu, cô đã tiếp quản công việc này. Thứ nhất, cô là dâu mới, cần phải thể hiện bản thân; thứ hai, hai chị dâu lớn đều có toan tính riêng, chỉ muốn sống cuộc sống thoải mái trong nhà mình, vì vậy cả hai đã đồng lòng giao việc dọn dẹp cho cô dâu út mới vào nhà.
Lâm phu nhân nhìn Lý Mai gầy gò, khuôn mặt không có chút tươi tắn, gia cảnh lại nghèo khó, nên bà không ưa cô. Thấy hai con dâu lớn bắt nạt Lý Mai, bà cũng không nói một lời công bằng nào. Lúc đầu bà đồng ý gả Lý Mai cho con trai thứ ba chỉ vì chuyện bệnh tật của con đã lan rộng, không ai muốn gả con gái cho nhà bà nữa, nên bà mới miễn cưỡng chấp nhận Lý Mai.
Ở vùng quê, khi chọn dâu, người ta thường thích những cô gái tròn trịa, tốt nhất là mông to, vì họ tin rằng "mông to dễ sinh nở." Lấy vợ không phải để nối dõi tông đường sao? Gia đình nào cũng muốn có nhiều con trai để duy trì gia sản, nhưng nhìn Lý Mai gầy yếu như vậy, bà Lâm càng không thích cô.
Ban đầu, Lý Mai được gả về nhà họ Lâm để xung hỷ, nhưng bệnh tình của Lâm Thanh Ngọc ngày càng trở nặng, đến mức cậu không thể rời giường. Lúc này, cả nhà họ Lâm càng đối xử tệ bạc hơn với Lý Mai, chỉ có người duy nhất đối xử tốt với cô là người chồng sắp chết của cô.
Lâm Thanh Ngọc, ngày nào cũng nằm trên giường, không biết rằng gia đình mình không hề ưa thích Lý Mai, và Lý Mai cũng không bao giờ phàn nàn với cậu. Cậu chỉ nghĩ rằng cuộc sống của cô vẫn ổn.
Vì Lâm Thanh Ngọc luôn đối xử tốt với mình, Lý Mai càng không muốn làm phiền cậu với những chuyện nhỏ nhặt. Cô sợ rằng nếu cậu lo lắng, bệnh tình sẽ càng trở nặng hơn. Hơn nữa, gia đình họ Lâm chỉ bắt cô làm thêm việc. Lý Mai nghĩ rằng trước đây ở nhà mẹ đẻ, cô cũng phải làm việc hàng ngày, bây giờ chỉ là thay đổi địa điểm, có làm thêm chút việc cũng chẳng sao. Nhưng sự nhẫn nhịn của Lý Mai lại khiến gia đình họ Lâm nghĩ rằng cô dễ bị bắt nạt.
Chưa đến ba tháng sau khi Lý Mai về làm dâu, Lâm Thanh Ngọc qua đời, cô trở thành góa phụ mà chưa một lần động phòng.
Với sự qua đời của Lâm Thanh Ngọc, gia đình họ Lâm đổ hết nỗi đau lên đầu Lý Mai, mắng nhiếc cô bằng những lời cay nghiệt như "sao chổi" hay "khắc phu," đổ lỗi cho cô về cái chết của chồng.
Người ta nói "gả gà theo gà, gả chó theo chó," lấy người bệnh yếu thì số phận sẽ làm góa phụ, nhưng đây đâu phải lỗi của Lý Mai. Cô đã có cảm tình với Lâm Thanh Ngọc, nếu cậu còn sống và đỗ đạt khoa bảng, cuộc sống của họ hẳn sẽ tốt đẹp. Nhưng cô không có số làm vợ quan, chẳng có số may mắn.
Ngày tháng đau khổ của Lý Mai bắt đầu. Mùa đông không có nhiều việc ngoài đồng, nhà họ Lâm bắt cô giặt giũ, nấu nướng và gánh nước. Hễ thấy cô nghỉ ngơi một chút, họ lại tìm việc khác bắt cô làm.
Lý Mai vẫn giữ lối suy nghĩ phong kiến, nghĩ rằng mình đã nhận sính lễ của gia đình họ Lâm, thì cả đời này cô phải ở lại đây làm trâu làm ngựa, không hề nghĩ đến chuyện tái giá. Dù sao cô cũng là vợ của Lâm Thanh Ngọc, và cô muốn giữ hiếu. Cô biết rằng góa phụ tái giá sẽ rất khó tìm được người chồng tốt.
Điều Lý Mai không ngờ là sau khi Lâm Thanh Ngọc qua đời, nhà họ Lâm trút hết sự căm phẫn lên cô, càng ngày càng đối xử tàn nhẫn hơn.
Trong những ngày đông giá rét, Lâm phu nhân thường bắt cô giặt một đống quần áo lớn bằng nước lạnh. Tay cô sớm bị nứt nẻ vì lạnh, các ngón tay trở nên thô ráp, sưng phù như những củ cà rốt đỏ.
Không chỉ bóc lột sức lao động của Lý Mai, nhà họ Lâm còn không cho cô ăn no. Từ sau khi Lâm Thanh Ngọc qua đời, cô chưa bao giờ có một bữa ăn đàng hoàng, bữa nào cũng chỉ có bột cao lương và bánh nướng đen cùng chút nước súp thừa, uống kèm nước cháo loãng. Hơn nữa, Lý Mai liên tục bị bắt làm việc không ngừng, đến mức cô bị suy dinh dưỡng nặng, thậm chí có thể là thiếu máu. Mỗi lần cô ngồi xuống rồi đứng dậy, mắt cô tối sầm, và đã có vài lần suýt ngất xỉu.
Chẳng bao lâu sau, Lý Mai thực sự ngất xỉu, và lần này cô không thể đứng dậy nữa. Hơi thở của cô rất yếu, tình trạng trở nên vô cùng nguy kịch. Lúc này, gia đình họ Lâm mới hoảng sợ, nhận ra rằng họ có thể đã bóc lột sức lực của cô đến mức gần như giết chết cô.
Nhà họ Lâm sợ rằng nếu Lý Mai chết thật, cha Lý sẽ đến đòi người và gây rắc rối. Dù sao, khi Lý Mai mới về nhà chồng, cô vẫn là một cô gái khỏe mạnh, không bệnh không tật. Vì vậy, họ nhanh chóng nhờ bà mối Lâm đến làng bên báo tin cho cha Lý.
Khi Lý Mai mới về làm dâu, lúc còn Lâm Thanh Ngọc, cô đã vài lần về thăm nhà. Lúc đó, cha Lý thấy con gái mình sống ổn nên cũng yên lòng. Không ngờ chỉ sau hơn mười ngày, chuyện tồi tệ đã xảy ra.
Khi cha Lý nghe tin con gái mình sắp chết, tay ông run rẩy, lập tức hốt hoảng chạy ra ngoài.
Bà mối Lâm kéo ông lại, tốt bụng khuyên nhủ: "Lý huynh đệ, đừng vội, hãy bình tĩnh đã. Nghe này, con bé Lý Mai bệnh nặng, chi bằng huynh tìm một chiếc xe và đưa con bé về nhà ở vài ngày." Bà liếc nhìn qua hàng rào cũ kỹ, thấy trên đường không có ai, mới tiếp tục nói: "Lý huynh đệ, lúc trước tôi gả Lý Mai cho nhà họ Lâm là có ý tốt. Khi Lâm Thanh Ngọc còn sống, con bé sống cũng không tệ. Nhưng tôi nghe hàng xóm nhà họ nói, từ khi cậu ta qua đời, Lý Mai sống rất khổ cực. Nghe nói nhà họ Lâm bắt con bé đi gánh nước từ rất xa, rồi ép con bé làm hết việc nhà, không cho con bé nghỉ ngơi. Tôi nghĩ huynh nên đưa con bé về nhà, nếu có thể thì tốt nhất là cắt đứt quan hệ với nhà họ Lâm. Con bé vẫn còn trẻ, sau này có thể tìm một người đàn ông thật thà, chăm chỉ. Cuộc sống sẽ tốt hơn nhiều. Nếu để con bé tiếp tục ở lại nhà họ Lâm, e rằng nó không có ngày ngóc đầu lên."
Nghe bà mối Lâm nói, cha Lý thấy có lý, bèn bảo Lý Hương mời bà vào nhà ngồi, còn ông thì chạy sang nhà lão Vương hàng xóm mượn xe kéo.
Hàng xóm gần gũi hơn họ hàng xa, lão Vương nghe cha Lý mượn xe kéo thì vui vẻ cho mượn ngay.
Cha Lý lấy hai chiếc chăn bông cũ, đặt lên xe kéo, rồi cùng bà mối Lâm đến nhà họ Lâm. Khi ông nhìn thấy thân hình gầy yếu của Lý Mai, ông cảm thấy giận dữ bùng lên.
Là một người nông dân thật thà, không giỏi ăn nói, nhưng ông thực sự thương con gái mình. Chỉ vào khuôn mặt vàng vọt và đôi bàn tay nứt nẻ của Lý Mai, ông tức giận nói với Lâm phu nhân: “Lâm phu nhân, con gái tôi lấy con trai bà làm vợ, chứ không phải để làm nô lệ trong nhà bà. Bà nhìn tay con bé mà xem, nếu con gái tôi có mệnh hệ gì, chúng ta sẽ phải đưa chuyện này lên quan. Đừng nghĩ nhà bà có tiền mà có thể làm gì thì làm, có tiền cũng phải nói lý lẽ. Bà còn định hành hạ con bé đến chết sao...”
Bạn đang đọc truyện trên: DocTruyen.Pro