Tiên hiệp Kiếm hiệp Huyền Huyễn Ngôn Tình Tiểu thuyết Truyện Sủng Cổ Đại
201
Đang dịch/sáng tác
2023-07-04 23:47:43
Không Bì Kịp Hoàng Thúc Mỹ Mạo
Tác giả: Bạch Lộ Thành Song
Thể loại: Ngôn tình, cổ đại, ngọt sủng, cung đấu, HE.
Editor: Lục Thất Tiểu Muội
Bìa: MTT
Số chương: 65 chương
Nguồn convert: Wikidich
Văn án:
Một nam nhân đã yêu mười năm, vì để cưới người khác mà muốn thiêu chết nàng!
Trước khi chết, có người từ trên trời giáng xuống, cứu nàng ra khỏi biển lửa.
"Ngươi muốn làm gì, ta đều giúp ngươi." Thẩm Cố Uyên nói: "Chỉ cần nhân duyên cuối cùng của ngươi trọn vẹn."
"Ta muốn báo thù!" Trì Ngư nghiến răng: "Muốn cho đôi cẩu nam nữ kia phải trả giá bằng máu!"
Chỉ là, báo thù thì báo thù, nữ nhân hung ác như vậy, nhân duyên từ đầu đến cuối đều không có điểm dừng. Thẩm Cố Uyên rất sầu, dạy nàng quyến rũ nam nhân, dạy nàng xinh đẹp áp đảo thiên hạ, nhưng không ngờ dạy một hồi, lại có người yêu hắn.
"Thẩm Cố Uyên, giữa đi chết và muốn ta, ngươi chọn một cái."
"Ta chọn đi chết." Hắn nói.
Trì Ngư gật đầu, thành thành thật thật mặc lên giá y.
Ta sẽ dùng những thứ ngươi dạy ta đi yêu người khác thật tử tế, ngươi ngàn lần, đừng ngăn cản ta đấy.
* * *
Editor: Song tỷ đặt tên nhân vật chính rất thú vị nha, ở trong bài thơ "Quy viên điền cư kì" (Về quê) của tác giả Đào Tiềm thời Tấn có một câu thơ:
"Ky điểu luyến cựu lâm,
Trì Ngư tư Cố Uyên."
Dịch:
"Chim lồng nhớ rừng cũ,
Cá vũng tiếc đầm khơi." (Bản dịch thơ thuộc Hoàng Tạo – Thivien.net)
Hai cái tên "Trì Ngư" và "Cố Uyên" chính là xuất phát từ đây mà ra!