Tán Thiên Hệ Liệt
Đánh giá:
9.0
/10 từ 2 lượt
Đọc truyện Full Tán Thiên Hệ Liệt trọn bộ dịch chuẩn nhất - DocTruyen.Pro. Cái tên Hoa Kính bắt nguồn trực tiếp từ những cuốn sách làm vườn từ đời Thanh.
Do hoàn cảnh gia đình, từ nhỏ tôi đã có hứng thú với việc làm vườn, để viết truyện này đã đọc qua rất nhiều sách cùng loại sau đó làm thí nghiệm tại khu vườn sau nhà. Do đọc nhiều sách thực vật nên dần bị các dạng kì hoa dị thảo lay động, cảm giác những đặc tính của hoa cỏ cũng liên quan đến các tầng lớp người trong xã hội. Ý nghĩ này ấp ủ rất lâu, mãi đến năm 2003 mới nảy ra xung động phải cầm bút, quyết định dùng tên của các loại hoa đặt tên cho mỗi chương, ý nghĩa của mỗi loại hoa thể hiện cho tính cách của nhân vật trong truyện.
Nhân vật chính là Bạch Loa, chủ nhân Hoa Kính, một nữ tử thần bí mỹ lệ. Hình như hoa và mỹ nữ, mưu sát và độc dược là những đề tài cuốn hút.
Tôi không nghiên cứu quá kỹ về quy phạm nên không viết truyện thật sự theo đúng cách viết của tiểu thuyết điều tra, cộng thêm ảnh hưởng của thể loại truyền kì đời Đường nên càng viết càng xa ý định ban đầu: truyện trở thành tiểu thuyết về tình cảm.
Những mẩu truyện trong sách hết sức đa dạng, đề tài cũng tùy tiện, bất cứ đề tài nào, từ ngôn tình, võ hiệp, huyền ảo, thần ma…chỉ cần có thể biểu đạt chủ đề đều được sử dụng.
Không cần giấu giếm, kết cấu câu chuyện dựa vào một “cửa hàng hoa chuyên môn ám sát” với Bạch Loa là sợi chỉ xuyên suốt liên kết các câu chuyện. Mỗi câu chuyện đều có kết cấu và chủ đề riêng rẽ.
Thử nghĩ mà xem, những người con gái trong thời cổ, ở những hoàn cảnh bị áp bức như vậy sẽ phải kiên cường, tự lập thế nào?
Nếu cho rằng “hoa” là tên gọi khác của nữ giới thì đây chính là một cuốn tiểu thuyết về nữ giới, kể lại những số phận của họ và quá trình vật lộn gian nan.
Thương Nguyệt
Do hoàn cảnh gia đình, từ nhỏ tôi đã có hứng thú với việc làm vườn, để viết truyện này đã đọc qua rất nhiều sách cùng loại sau đó làm thí nghiệm tại khu vườn sau nhà. Do đọc nhiều sách thực vật nên dần bị các dạng kì hoa dị thảo lay động, cảm giác những đặc tính của hoa cỏ cũng liên quan đến các tầng lớp người trong xã hội. Ý nghĩ này ấp ủ rất lâu, mãi đến năm 2003 mới nảy ra xung động phải cầm bút, quyết định dùng tên của các loại hoa đặt tên cho mỗi chương, ý nghĩa của mỗi loại hoa thể hiện cho tính cách của nhân vật trong truyện.
Nhân vật chính là Bạch Loa, chủ nhân Hoa Kính, một nữ tử thần bí mỹ lệ. Hình như hoa và mỹ nữ, mưu sát và độc dược là những đề tài cuốn hút.
Tôi không nghiên cứu quá kỹ về quy phạm nên không viết truyện thật sự theo đúng cách viết của tiểu thuyết điều tra, cộng thêm ảnh hưởng của thể loại truyền kì đời Đường nên càng viết càng xa ý định ban đầu: truyện trở thành tiểu thuyết về tình cảm.
Những mẩu truyện trong sách hết sức đa dạng, đề tài cũng tùy tiện, bất cứ đề tài nào, từ ngôn tình, võ hiệp, huyền ảo, thần ma…chỉ cần có thể biểu đạt chủ đề đều được sử dụng.
Không cần giấu giếm, kết cấu câu chuyện dựa vào một “cửa hàng hoa chuyên môn ám sát” với Bạch Loa là sợi chỉ xuyên suốt liên kết các câu chuyện. Mỗi câu chuyện đều có kết cấu và chủ đề riêng rẽ.
Thử nghĩ mà xem, những người con gái trong thời cổ, ở những hoàn cảnh bị áp bức như vậy sẽ phải kiên cường, tự lập thế nào?
Nếu cho rằng “hoa” là tên gọi khác của nữ giới thì đây chính là một cuốn tiểu thuyết về nữ giới, kể lại những số phận của họ và quá trình vật lộn gian nan.
Thương Nguyệt