Doberman Novel

Chương 11

2024-11-01 12:50:38

Điện thoại trong tay cô nóng lên khi cô đang nắm chặt nó, cô giật mình vì tiếng gõ cửa bất ngờ, như thể cô vừa làm điều gì đó sai trái. Dù nghe thấy tiếng ai đó gọi, cô cũng không tin rằng người đàn ông kia có thể hiểu tiếng Hàn, nên cô đứng dậy.

Cốc cốc.

Chỉ khi tiếng gõ thứ hai vang lên, cô mới bỏ điện thoại vào túi và cố gắng trả lời.

“Vâng.”

“Hàng mà cô đặt từ Orbis đã đến rồi. Tôi có thể vào không?”

Người mở cửa bước vào là một cô hầu phòng của khách sạn. Cô gật đầu, rồi cô ấy bước qua một bên. Những người đứng đợi bên ngoài lần lượt đi vào, mang theo những món đồ đã được đóng gói và tiến thẳng đến phòng thay đồ trống mà không cần cô hầu phòng dẫn đường.

“Xin vui lòng ký tên ở đây.”

Một người đàn ông đưa cô một tờ giấy và cây bút kèm theo danh sách các món đồ. Dù có nhìn tận mắt, cô cũng không biết bất kỳ món nào trong đó, và dù có đọc danh sách, cô cũng không rõ đâu là thứ mà mình đã thấy hôm nay. Cô chỉ ký tên theo hướng dẫn, và người đàn ông đó lịch sự gật đầu cảm ơn.

Sau khi mọi người rời đi, cô bước vào phòng thay đồ.

Không gian trống trải giờ đây đã đầy ắp.

Và ở một góc, những món đồ quen thuộc hiện ra. Những thứ cô để lại ở khách sạn đã trở lại đây mà không cần ai báo trước. Lời của Owen rằng anh ấy biết mọi chuyện diễn ra ở Eden City không phải là phóng đại.

“Nếu tôi bán hết chỗ này, Hayan sẽ không phải lo lắng về chi phí bệnh viện.”

Hàng chục bộ trang phục khác nhau, những món trang sức và phụ kiện sang trọng được sắp xếp gọn gàng thành hàng. Dù muốn bán ngay để lấy tiền, cô biết rằng những thứ này không thuộc về mình.

Cảm giác như đang thấy một thế giới hoàn toàn khác. So sánh những món đồ sáng lấp lánh này với tài sản ít ỏi của mình, cảm giác đó càng rõ rệt. Không đụng vào bất kỳ thứ gì trong số đó, cô quay lưng bước ra khỏi phòng thay đồ.

***

“Không. Dừng lại.”

Cô siết chặt dây dắt của những chú chó. Dừng bước đột ngột, cô lè lưỡi và nghiêm giọng nói với ba chú chó đang nhìn mình.

Trong vài ngày đầu, quần áo Owen mua cho cô liên tục phải thay vì bị kéo lê khắp nơi. Những bộ đồ đắt đỏ, chất liệu cao cấp bị bỏ lại vì không chịu nổi bụi bẩn và nhựa đường, vấy bẩn đến mức không thể mặc được nữa.

Owen có một sở thích tinh tế vô dụng khi chọn cho cô những bộ quần áo khác nhau để rồi cô lại mặc đi mặc lại những bộ đồ bị dơ bẩn, và Sarin biết có ai đó đang theo dõi cô thay cho Owen đang bận rộn.

Giờ đây, cô đã phát triển một chút khả năng trong việc kiểm soát những chú chó (thực ra thì có cảm giác như những chú chó đang để ý đến cô), và cô đứng yên một lát, nhìn quanh. Vẫn có ai đó đang theo dõi, nhưng cô không thấy bất cứ bóng dáng nào. Những cảm xúc căng thẳng của Sarin cũng đã dịu đi sau khi nói chuyện với Hayan qua điện thoại.

Đứa trẻ vẫn an toàn.

Ngực cô thắt lại. Chú Doberman lớn nhất, nhận ra rõ ràng sự thay đổi cảm xúc của Sarin, đến gần và cọ mõm vào đùi cô.

“Không sao đâu.”

Cô muốn làm tất cả mọi điều cho đứa trẻ. Cô tự nhủ sẽ cố gắng hết sức mình.

Mỗi lần Hayan nhớ mẹ, đứa bé khóc nức nở mỗi khi nhìn thấy Sarin.

Mỗi lần Hayan tìm mẹ, Sarin chẳng thể làm được gì. Cô thậm chí từng nghĩ rằng nếu mình và Irin là cặp song sinh giống nhau, cô có thể đánh lừa Hayan đến khi bé lớn. Cô đã có những suy nghĩ như vậy.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});


Đứa trẻ khóc quá nhiều đến mức không thể ngủ nếu không dùng thuốc an thần do từ chối điều trị.

Sarin không thể ngăn cản đứa trẻ nhận ra rằng mẹ mình không còn trên đời này.

Cô có thể nói lời an ủi gì đây? Đó là khoảng thời gian đầy khó khăn với cô, khi chính cô cũng không thể tự an ủi mình sau khi mất đi người chị như một phần cơ thể của mình.

Thật đáng thương khi bám víu vào một người không có trách nhiệm với đứa trẻ, nhưng cô nghĩ ít nhất mình nên tìm cha của Hayan và yêu cầu trợ cấp nuôi con. Cô đang gánh một khoản nợ đến mức ấy và bị dồn vào đường cùng.

“Thở dài…”

Để có tiền, cô sẽ làm mọi thứ, nhưng có một ngoại lệ: nếu người đó gây hại cho Hayan, cô sẽ bỏ trốn.

Sarin không còn nơi nào để rút lui.

Cô từ từ quay lại khách sạn. Những chú Doberman thông minh biết rõ đường về. Chúng bước đi tự tin và thanh thoát hướng về khách sạn, tự tìm đường.

Cô nghĩ chúng đã bình tĩnh, nên cô lơi lỏng cảnh giác một chút. Đột nhiên, thân trên cô nghiêng về phía trước. Những chú chó, bỗng nhiên lại bắt đầu chạy, không còn nghe lời Sarin.

Chúng chạy mạnh mẽ bằng cả bốn chân, bắt đầu đuổi theo một chiếc sedan màu đen đang di chuyển chậm sau khách sạn. Sarin đành phải chạy theo chúng.

Cô cảm giác như cổ tay mình sắp gãy đến nơi.

Khi bị trượt ngã và đập mông xuống đất, cô nghĩ, “Bộ đồ này sẽ bay thẳng vào thùng rác.” Bình thường thì lúc này bầy chó sẽ dừng lại, nhưng lần này chúng nhanh chóng rẽ góc và biến mất.

“Chết rồi.”

Nếu để mất bầy chó, Owen sẽ không để cô yên.

Đau đớn ôm lấy mông, Sarin đứng dậy và chạy theo dấu vết của chúng. Đây là lần đầu tiên cô trải qua một việc như vậy, đầu óc hoang mang rối bời.

Bầy chó thông minh, có lẽ sẽ không có chuyện gì xảy ra với chúng, nhưng chắc chắn sẽ có chuyện xảy ra với cô.

Gió lạnh tràn vào mũi và miệng cô. Kể từ lần chạy hết tốc lực để không đi học muộn, đây là lần đầu tiên cô cảm thấy như vậy. Ngày đầu dắt chó đi dạo không đến mức khó khăn thế này. Hôm nay cô đã trượt ngã hai, ba lần, và đôi chân đã bầm tím cả rồi.

“Hà, hà, hà…”

Cô lau môi bằng mu bàn tay, nhìn xung quanh, chợt nhận ra mình đang ở trên một con phố hoàn toàn xa lạ.

Dù không quen thuộc mọi con phố ở Eden City, cô vẫn nhớ lời cảnh báo của chủ nhà trọ về khu vực kém phát triển phía sau khách sạn, nơi mà an ninh lỏng lẻo, đầy rẫy trộm cướp và kẻ nguy hiểm. Dù đã từng đến khách sạn Eden nhiều lần, cô chưa bao giờ nghĩ đến việc đi vào đây.

Khách sạn có đội ngũ bảo vệ nghiêm ngặt, nhưng ra khỏi đó là không ai đảm bảo an toàn nữa.

“Giờ phải làm sao đây?”

Một mặt, cô nghĩ rằng bầy chó sẽ tự quay về, nhưng mặt khác, cô lại lo lắng cho chúng.

Bầy chó vốn tốt bụng, dù chủ chúng có kỳ lạ nhưng chúng vẫn luôn an ủi cô. Chúng tràn đầy năng lượng nhưng không phải loại chó dữ. Sarin cẩn thận nhìn quanh. Cô thấy một viên gạch rơi, nhặt lên và nắm chặt trong tay.

Nghe nói rằng phụ khu của khách sạn Eden sắp được xây ở đây. Khu vực này trở thành vùng vô pháp bởi khách sạn mất khá nhiều thời gian để mua đất và bắt đầu xây dựng.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});


Khi những kẻ tán gia bại sản từ sòng bạc tụ tập ở đây, tội phạm dần xuất hiện cũng là điều dễ hiểu.

“Này, cô em. Định đi đâu thế?”

Một người đàn ông cao gầy, mặc bộ quần áo cũ kỹ tiến đến gần Sarin, vừa nhổ nước bọt xuống đất.

“Cô cần gì hả?”

“Đừng đến gần tôi.”

Sarin giơ viên gạch đang cầm trong tay về phía hắn. Gã nhếch mép cười khẩy, hỏi xem cô có thật sự định cầm gạch để đối phó với đám người đầy súng ống ở đây không. “Này, mọi người, quý cô đáng yêu của chúng ta đang đi loanh quanh với một viên gạch trên phố Lux kìa.”

Tưởng như bắt được kẻ dễ xơi, gã bật cười lớn, thu hút sự chú ý của những người ngồi dưới đất hay tụ tập quanh các tòa nhà cũ kỹ, dần dần kéo lại gần.

Gã đàn ông vốn định bán thuốc cho Sarin giờ càng tiến sát, và những người xung quanh cũng vây lấy cô.

Sarin siết chặt viên gạch trong tay. Cô biết mình không thể đối phó với tất cả, nhưng đã sẵn sàng đập vào mặt một tên trong số chúng. Cô không muốn bị tìm thấy như một cái xác lạnh lẽo ở một đất nước xa lạ. Khi đôi mắt cô lo lắng liếc quanh, định hạ một tên rồi chạy thoát, đám đàn ông đang tiến đến bỗng chững lại.

Sarin lùi một bước và nhanh chóng bị chặn lại bởi một bức tường to lớn.

“Chạy đi. Sao lại ở đây?”

Đám người tản ra nhanh chóng, không giống như khi chúng từng bước tiến lại gần, để lại con phố trống trải, chỉ còn tiếng bước chân vang vọng qua các con hẻm.

Cô có nên nhìn lại không?

Đám người bỏ chạy không phải vì sợ cô. Trước khi Sarin kịp nghĩ sâu thêm, bức tường phía sau cô đặt tay lên vai và xoay người cô lại.

“Yuri?”

“Cô đang làm gì ở đây?”

“Bầy chó biến mất ở chỗ này…”

Khuôn mặt quen thuộc của Yuri khiến Sarin nhẹ nhõm đi phần nào. Anh nhìn cô với hàng chân mày nhíu chặt rồi thở hắt ra ngắn gọn.

“Bầy chó đã quay về với chủ của chúng rồi.”

“À…”

“Chúng là những con chó thông minh. Nếu chuyện này xảy ra lần nữa, đừng đi quanh quẩn ở đây, hãy quay lại thẳng khách sạn.”

"Nếu tôi để lạc chúng..."

Yuri lắc đầu, như thể đã biết trước Sarin đang nghĩ gì. Nếu anh ở đây, chắc chắn Owen cũng ở gần đâu đó. Bầy chó nhận ra chủ mình như những hồn ma và hành động theo lệnh. Chúng còn đáng tin cậy hơn cả con người.

“Đừng lo nghĩ những chuyện không cần thiết.”

Trong Eden City, điều an toàn nhất chính là bầy chó của Owen. Ba con chó luôn theo sát bên anh là biểu tượng của anh, và không ai dám động tới chúng. Ngay từ đầu, chúng vốn không phải là những kẻ để bị kẻ khác làm hại.

Yuri nghĩ rằng bầy chó dường như có thiện cảm với Sarin, vì chúng cư xử tương đối điềm đạm. Những người dẫn chó mà không được chúng yêu thích đã từng bị hành hạ đến mức phải bò lết trên cả bốn chân.

Bạn đang đọc truyện trên: DocTruyen.Pro

Nhận xét của độc giả về truyện Doberman Novel

Số ký tự: 0